Characters remaining: 500/500
Translation

kính mến

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kính mến" peut être traduit en français par "honoré" ou "respectueux". C'est une expression de respect et d'affection que l'on utilise souvent pour s'adresser à quelqu'un de manière polie et chaleureuse.

Utilisation de "kính mến"
  1. Usage courant : "kính mến" est souvent utilisé dans des lettres ou des messages formels, notamment pour s’adresser à des personnes que l’on respecte, comme des enseignants, des aînés ou des figures d’autorité.
  2. Exemple : Dans une lettre, vous pourriez commencer par "Kính mến ông/" (Cher Monsieur/Madame) pour montrer votre respect.
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "kính mến" peut être utilisé pour exprimer non seulement du respect, mais aussi une certaine affection. Par exemple, dans des discours ou des écrits officiels, vous pourriez voir des phrases comme "Chúng tôi kính mến quý vị" (Nous vous respectons et vous apprécions).

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "kính mến", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui ajoutent un niveau de respect ou de formalité, telles que : - "kính" : signifiant "respect" seul, utilisé dans des contextes plus formels. - "mến" : signifiant "aimer" ou "apprécier", souvent utilisé dans un contexte plus affectueux.

Différents sens

Dans un cadre plus informel, "kính mến" peut parfois être utilisé pour exprimer un respect amical. Cependant, son utilisation principale reste dans des contextes formels.

Synonymes

Voici quelques synonymes que vous pourriez rencontrer : - "tôn trọng" : qui signifie "respecter". - "quý mến" : qui signifie également "apprécier" ou "respecter".

  1. honoré

Comments and discussion on the word "kính mến"