Le mot vietnamien "kính mến" peut être traduit en français par "honoré" ou "respectueux". C'est une expression de respect et d'affection que l'on utilise souvent pour s'adresser à quelqu'un de manière polie et chaleureuse.
Dans un contexte plus formel, "kính mến" peut être utilisé pour exprimer non seulement du respect, mais aussi une certaine affection. Par exemple, dans des discours ou des écrits officiels, vous pourriez voir des phrases comme "Chúng tôi kính mến quý vị" (Nous vous respectons et vous apprécions).
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "kính mến", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui ajoutent un niveau de respect ou de formalité, telles que : - "kính" : signifiant "respect" seul, utilisé dans des contextes plus formels. - "mến" : signifiant "aimer" ou "apprécier", souvent utilisé dans un contexte plus affectueux.
Dans un cadre plus informel, "kính mến" peut parfois être utilisé pour exprimer un respect amical. Cependant, son utilisation principale reste dans des contextes formels.
Voici quelques synonymes que vous pourriez rencontrer : - "tôn trọng" : qui signifie "respecter". - "quý mến" : qui signifie également "apprécier" ou "respecter".